Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

lager louts

  • 1 lager lout

    «Пивной хулиган» — это тот, кто нарушает общественный порядок, портит имущество и дерётся после выпитого lager (светлое пиво). Lager louts часто встречаются на футбольных матчах.

    The police will be keeping a keen eye on known lager louts at Saturday's game. — Полиция будет бдительно следить за известными ей хулиганами на субботней игре.

    English-Russian dictionary of expressions > lager lout

  • 2 gamberro

    m.
    1 troublemaker, hooligan, rowdy, hangdog.
    2 thug, violent uncouth person.
    * * *
    1 loutish, rowdy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 vandal, hooligan, lout
    * * *
    gamberro, -a
    1. ADJ
    1) pey loutish, ill-bred
    2) (=bromista) joking, teasing
    2. SM / F
    1) pey hooligan, troublemaker
    2) (=bromista) joker
    * * *
    - rra masculino, femenino (Esp) ( grosero) lout; ( vándalo) hooligan
    * * *
    = vandal, thug, hooligan, yob, yobbo, lout, tearaway, lager lout, rowdy, laddish.
    Ex. Some Internet users have found their daily electronic mail swamped with large numbers of unwanted messages (spamming) caused by a type of computer vandal (hacker) called a mail bomber who places its victims on a large number of mailing lists.
    Ex. Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.
    Ex. The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are ' hooligans'.
    Ex. Some politicians firmly believe that parents are to blame for yobs on our streets.
    Ex. It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex. It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex. He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex. He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.
    Ex. In Britain such attitudes are referred to as ' laddish' and the holders of such views as 'laddettes' or 'yobettes'.
    * * *
    - rra masculino, femenino (Esp) ( grosero) lout; ( vándalo) hooligan
    * * *
    = vandal, thug, hooligan, yob, yobbo, lout, tearaway, lager lout, rowdy, laddish.

    Ex: Some Internet users have found their daily electronic mail swamped with large numbers of unwanted messages (spamming) caused by a type of computer vandal (hacker) called a mail bomber who places its victims on a large number of mailing lists.

    Ex: Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.
    Ex: The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are ' hooligans'.
    Ex: Some politicians firmly believe that parents are to blame for yobs on our streets.
    Ex: It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex: It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.
    Ex: He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex: He was assaulted by a gang of white rowdies who beat him over the head with pistols bruising him severely and laming him.
    Ex: In Britain such attitudes are referred to as ' laddish' and the holders of such views as 'laddettes' or 'yobettes'.

    * * *
    ( Esp): era tan gamberro que lo tuve que echar he was such a troublemaker that I had to throw him out
    unos tíos gamberros estaban montando una bronca some louts o rowdies o hooligans were making trouble
    masculine, feminine
    ( Esp) (con énfasisen la falta de modales) lout, rowdy, troublemaker, yob ( BrE); (— en lo violento) thug, hooligan; (— en lo destructivo) vandal, hooligan
    * * *

    gamberro
    ◊ - rra sustantivo masculino, femenino (Esp) ( grosero) lout;


    ( vándalo) hooligan
    gamberro,-a
    I sustantivo masculino y femenino hooligan, familiar yob
    II adjetivo uncouth
    ' gamberro' also found in these entries:
    Spanish:
    gamberra
    - vándalo
    English:
    hooligan
    - lout
    - punk
    - vandal
    - yob
    - yobbo
    - hoodlum
    * * *
    gamberro, -a Esp
    adj
    loutish;
    es muy gamberro he's a real lout o Br yob
    nm,f
    [persona] hooligan, lout, Br yob;
    hacer el gamberro to behave loutishly, to cause trouble
    * * *
    m, gamberra f lout, troublemaker
    * * *
    gamberro n hooligan / vandal

    Spanish-English dictionary > gamberro

  • 3 granuja

    adj.
    rascally, impish, mischievous.
    f. & m.
    1 rogue, scoundrel (pillo).
    2 rascal, little wretch, urchin, gamin.
    3 loose grape separate from the bunch.
    4 seeds of the grape and other small fruits.
    * * *
    1 (uva) grapes plural
    1 (pilluelo) ragamuffin, urchin
    2 (estafador) crook, trickster
    * * *
    1.
    SMF (=bribón) rogue; [dicho con afecto] rascal; (=pilluelo) urchin, ragamuffin
    2.
    SF (=uvas) loose grapes pl ; (=semilla) grape seed
    * * *
    masculino y femenino rascal
    * * *
    = shyster, miscreant, villain, tearaway, lager lout, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ragamuffin, ruffian, hoodlum, swine, pig, crook.
    Ex. When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.
    Ex. The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex. The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex. He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex. The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex. Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex. This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex. Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex. And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex. In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex. He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
    Ex. The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    Ex. Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.
    Ex. In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.
    Ex. He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.
    Ex. The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.
    * * *
    masculino y femenino rascal
    * * *
    = shyster, miscreant, villain, tearaway, lager lout, street urchin, slum urchin, urchin, street arab, rascal, scallywag [scalawag, -USA], rapscallion, cad, ragamuffin, ruffian, hoodlum, swine, pig, crook.

    Ex: When loss of physical and mental rigor is accompanied by financial problems, the retiree may reject himself and fall victim to the con man and shyster.

    Ex: The forest, therefore, is regarded as the abode of robbers & sundry miscreants, implying its relation to the forces of chaos & disorder.
    Ex: The father, Old Brightwell, curses his daughter, Jane, for preferring the love of the smooth-tongued villain, Grandley, to that of her own parents.
    Ex: He acused politicians of 'losing the plot' on crime as the 'thriving yob culture' of hooligans and tearaways terrorise the streets.
    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    Ex: The author examines Whistler's visits to the more squalid sections of the city, his views along the Thames and his portrayals of street urchins.
    Ex: Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
    Ex: This is a film that that will melt hearts of stone, with its cast of scruffy urchins who learn both song and life lessons under the tutelage of a paternalistic mentor at a grim boarding school for 'difficult' boys.
    Ex: Many New York citizens blamed the street arabs for crime and violence in the city and wanted them placed in orphan homes or prisons.
    Ex: And although they may pose themselves as very religious, they are simply rascals.
    Ex: In other words, we either have morons or thugs running the White House -- or perhaps one moron, one thug, and a smattering of scalawags in between.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.
    Ex: He was looking affably at the two dubious ragamuffins and, moreover, even making inviting gestures to them.
    Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.
    Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.
    Ex: In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.
    Ex: He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.
    Ex: The swindling & deception the immigrants encountered often preyed on their Zionist ideology & indeed, some of the crooks were Jewish themselves.

    * * *
    rascal
    ¿dónde se habrá metido este granujilla? where's that little rascal o monkey got(ten) to?
    * * *

    granuja sustantivo masculino y femenino
    rascal
    granuja sustantivo masculino
    1 (pícaro) urchin
    2 (estafador, truhán) swindler
    ' granuja' also found in these entries:
    Spanish:
    bandida
    - bandido
    - pájaro
    - sinvergüenza
    - canalla
    - pajarraco
    - rufián
    English:
    rascal
    - rogue
    * * *
    granuja nmf
    1. [pillo] rogue, scoundrel
    2. [canalla] trickster, swindler
    * * *
    m/f rascal
    * * *
    granuja nmf
    pilluelo: rascal, urchin
    * * *
    granuja adj rascal

    Spanish-English dictionary > granuja

  • 4 vándalo

    adj.
    vandal, pirate.
    m.
    1 vandal, hooligan, hun, punk.
    2 Vandal.
    * * *
    1 Vandal
    nombre masculino,nombre femenino
    1 Vandal
    2 figurado vandal
    * * *
    vándalo, -a
    1.
    2. SM/ F
    1) (=salvaje) vandal
    2) ( Hist) Vandal
    * * *
    I
    - la adjetivo (Hist) Vandal (before n), Vandalic
    II
    - la masculino, femenino
    a) (Hist) Vandal
    b) ( gamberro) vandal, hooligan
    * * *
    = vandal, looter, hooligan, lager lout.
    Ex. Some Internet users have found their daily electronic mail swamped with large numbers of unwanted messages (spamming) caused by a type of computer vandal (hacker) called a mail bomber who places its victims on a large number of mailing lists.
    Ex. Across the street, an American tank roared out of the monumental gates of the Defense Ministry, untouched by the looters presumably because they knew that the ministry, at least, would be under close guard by American troops.
    Ex. The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are ' hooligans'.
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.
    * * *
    I
    - la adjetivo (Hist) Vandal (before n), Vandalic
    II
    - la masculino, femenino
    a) (Hist) Vandal
    b) ( gamberro) vandal, hooligan
    * * *
    = vandal, looter, hooligan, lager lout.

    Ex: Some Internet users have found their daily electronic mail swamped with large numbers of unwanted messages (spamming) caused by a type of computer vandal (hacker) called a mail bomber who places its victims on a large number of mailing lists.

    Ex: Across the street, an American tank roared out of the monumental gates of the Defense Ministry, untouched by the looters presumably because they knew that the ministry, at least, would be under close guard by American troops.
    Ex: The media have regularly stoked public feelings of shame by affirming that English football fans are synonymous with hooliganism, overlooking the fact that not all fans are ' hooligans'.
    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into 'no-go areas'.

    * * *
    vándalo1 -la
    ( Hist) Vandal ( before n), Vandalic
    vándalo2 -la
    masculine, feminine
    1 ( Hist) Vandal
    2 (gamberro) vandal, hoodlum, hooligan
    * * *

    vándalo
    ◊ -la sustantivo masculino, femenino ( gamberro) vandal, hooligan

    vándalo,-a sustantivo masculino y femenino
    1 pey (violento, bruto) vandal
    2 Hist Vandal

    ' vándalo' also found in these entries:
    Spanish:
    vándala
    - gamberro
    English:
    vandal
    - hoodlum
    - hooligan
    - punk
    * * *
    vándalo, -a
    adj
    Hist Vandal
    nm,f
    Hist Vandal
    nm
    [salvaje] vandal;
    son unos vándalos they're vandals
    * * *
    m, vándala f vandal
    * * *
    : vandal
    vandalismo nm
    * * *
    vándalo n vandal

    Spanish-English dictionary > vándalo

  • 5 zona peligrosa

    (n.) = no-go area
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into ' no-go areas'.
    * * *
    (n.) = no-go area

    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into ' no-go areas'.

    Spanish-English dictionary > zona peligrosa

  • 6 zona prohibida

    f.
    restricted area, no-go area.
    * * *
    (n.) = no-go area
    Ex. It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into ' no-go areas'.
    * * *
    (n.) = no-go area

    Ex: It is routine for people to complain about the 'hordes of lager louts' who turn city centres into ' no-go areas'.

    Spanish-English dictionary > zona prohibida

  • 7 lout

    noun
    Rüpel, der; Flegel, der; (bumpkin) Tollpatsch, der (ugs.); Tölpel, der
    * * *
    (a clumsy, ill-mannered boy or man.) der Tölpel
    - academic.ru/43919/loutish">loutish
    * * *
    [laʊt]
    n ( fam) Flegel m, Rüpel m
    lager \louts BRIT ( pej) Trunkenbolde pl fam, Saufköpfe pl derb
    clumsy \lout Tölpel m fam, Tollpatsch m fam
    * * *
    [laʊt]
    n
    Rüpel m, Flegel m
    * * *
    lout [laʊt] s Flegel m, Rüpel m
    * * *
    noun
    Rüpel, der; Flegel, der; (bumpkin) Tollpatsch, der (ugs.); Tölpel, der
    * * *
    n.
    Lümmel - m.

    English-german dictionary > lout

  • 8 lout

    [laʊt] n
    ( fam) Flegel m, Rüpel m;
    lager \louts ( Brit) ( pej) Trunkenbolde mpl ( fam), Saufköpfe mpl ( derb)
    clumsy \lout Tölpel m ( fam), Tollpatsch m ( fam)

    English-German students dictionary > lout

См. также в других словарях:

  • ‘lads’ and ‘lager louts’ —    The terms ‘lads’ and ‘lager louts’ describe two different cultural phenomena. The lager lout first appeared as a conservative media target in the mid 1980s, the label encapsulating the leisure habits of nouveau riche working class males who… …   Encyclopedia of contemporary British culture

  • lager lout — noun (informal) A youth noted for his boorish, aggressive and unruly behaviour brought on by an excess of lager, beer, etc • • • Main Entry: ↑lager * * * noun, pl ⋯ louts [count] Brit informal : a man who gets drunk and then behaves badly * * *… …   Useful english dictionary

  • lager loutery — noun (informal) The phenomenon or behaviour of lager louts • • • Main Entry: ↑lager …   Useful english dictionary

  • lager lout — UK / US noun [countable] Word forms lager lout : singular lager lout plural lager louts British informal a young man who gets drunk on beer and behaves violently or noisily …   English dictionary

  • lager frenzy — Meaning Drink induced excitement. Origin Coined in the UK in the 1980s to describe the activities of lager louts …   Meaning and origin of phrases

  • (a) lager lout — British a young man who drinks too much alcohol and is then noisy, rude, or violent. They d ended up in some cheap holiday resort that was full of British lager louts. (often plural) …   New idioms dictionary

  • drink —    Alcoholic beverages have existed in Britain for thousands of years and provisions relating to the use and misuse of alcohol reflect its historical importance. Distinctive features of the British brewing industry, such as the tied house system… …   Encyclopedia of contemporary British culture

  • Norman Tebbit — The Right Honourable The Lord Tebbit CH PC Chancellor of the Duchy of …   Wikipedia

  • Benidorm — Spanish city native name = Benidorm spanish name = Benidorm nickname = Beniyork city motto = city motto means = image flag size = image coat of arms = Escut de Benidorm.svg image coat of arms size = 99px image city image city map size = image… …   Wikipedia

  • The Massacre (The Exploited album) — Infobox Album Name = The Massacre Type = studio Longtype = Artist = The Exploited Released = 1990 Recorded = Genre = Crossover thrash Length = Label = Rough Justice Producer = Reviews = Last album = Death Before Dishonour (1987) This album = The… …   Wikipedia

  • John Cale discography — John Cale discography Releases ↙Studio albums 14 ↙Live albums …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»